En Allemagne, Jan Wagner est unanimement considéré comme le poète le plus doué, le plus inspiré et le plus original de sa génération ; et même, au fil de traductions de plus en plus nombreuses et depuis l’annonce du Prix Büchner, comme l’une des voix majeures de la poésie contemporaine. Un « enfant prodige », chez qui l’érudition le dispute à la créativité – et à une curiosité, un émerveillement inépuisables face aux êtres et aux choses.
Jan Wagner est né en 1971 à Hambourg. Il vit à Berlin depuis 1995, où il partage son temps entre l’écriture poétique, la traduction de poètes anglophones, et la critique poétique et littéraire pour de
grands journaux allemands (notamment la Frankfurter Rundschau et le Tagesspiegel). La traduction française des Regentonnenvariationen (Hanser, Munich 2014) par Julien Lapeyre de Cabanes et Alexandre Pateau est parue en octobre 2019 chez Actes Sud.
Heure :
18:30 h
Adresse :
Maison de Heidelberg
4 rue des Trésoriers de la Bourse
34000 Montpelllier