Lecture bilingue d’écrivaines françaises et allemandes par la comédienne Isabelle Fürst, les germanistes Caroline Mary & Helmut Kaffenberger accompagnés par la violoniste Karolin Jauernig
La Journée mondiale de la poésie de l’UNESCO nous donne l’occasion d’honorer les écrivaines et poétesses, de faire vibrer leurs mots dans la langue dans laquelle elles écrivent. Les autrices allemandes seront lues en allemand et les Françaises en français.
Percevons-nous encore consciemment les frontières qui nous entourent ?
Les frontières extérieures – celles de la ville et de la campagne ainsi que celles des pays et des États – ou les frontières intérieures, familiales, sociales, psychologiques, les limites de la perception et de la mémoire – elles sont souvent inscrites dans notre chair et notre sang. À travers le choix de textes d’autrices françaises et allemandes, à travers ce voyage littéraire et poétique franco-allemand, à travers les passages de frontières, Isabelle Fürst, Caroline Mary et Helmut Kaffenberger vous invitent à les suivre, à explorer ce terrain dans une lecture où les deux langues se répondront comme un dialogue ponctué par le violon de Karolin Jauernig. Partez avec Ingeborg Bachmann, Ghyslaine Leloup, Perrine Le Querrec, Friederike Mayröcker, Sophie Mereau Brentano, Gabriele Riedle et d’autres à la découverte des différents habitats de la perception des écrivaines.
En coopération avec le Fonds citoyen franco-allemand, le Romanisches Seminar de l’Université de Mannheim, la Deutsch-Französische Vereinigung Rhein-Neckar e.V., la Maison de la Poésie – Jean Joubert, la Maison de Heidelberg et la Montpellier-Haus à Heidelberg.
Cette lecture franco-allemande s’inscrit dans le cadre du Printemps des Poètes qui cette année a pour emblème Les Frontières.
Heure :
18:30 h
Adresse :
Maison de Heidelberg
4 rue des Trésoriers de la Bourse
34000 Montpelllier